2008年7月2日 星期三 文新传媒    多媒体文汇报     PDF图文仿真版    繁体版    
 
首页 >> 笔会

莫让“中国特色”变味儿

日期:2008-07-02 作者:朱铁志 来源:文汇报
                     

    ■朱铁志
    
    干革命、搞建设,必须把马克思主义的普遍真理和中国的具体实际相结合,一切从实际出发,实事求是,不唯书,不唯上,只唯实,这是尽人皆知的常识。死抱“普遍真理”不放,不敢越雷池半步,一切从教条出发,无一字无出处,无一字无来历,那叫死板的本本主义;只见“具体实际”纷繁复杂,淹没在“具体实际”的汪洋大海,只相信主观经验,不相信革命理论,只摸石头,不敢过河,那是僵化的经验主义。
    
    如今在一些单位和地方官员身上,却有一种新的倾向,无以名之,姑且叫做“特色病”吧。患有这种病的人无意于中国特色社会主义理论,却对其中的“中国特色”情有独钟。但他们所理解的“中国特色”,并不是我们常说的指导改革开放和社会主义现代化建设的中国特色社会主义理论体系中的那个“中国特色”,而是他们按照自己的理解解读的、成为他们拖延工作、无所作为借口的那个所谓的“中国特色”。什么怪状被他们贴上“中国特色”的标签,就有了理所当然的存在理由;什么困难被他们打上“中国特色”的烙印,就成了难以克服的痼疾;什么“从来如此”的规矩被他们加上“中国特色”的大印,就成了不可更改的金科玉律。是否坚持“中国特色”,何时使用“中国特色”,不需看客观实际,只需看这些人的个人旨意和利益权衡。他们的口袋里经常装着两副家伙,一副叫“中国特色”,另一副叫“国际接轨”。当他们感到坚持“中国特色”对自己的仕途经济有好处的时候,便是坚定的“特色派”,并以此拒绝任何改革的诉求。当他们感到放弃“中国特色”有利于个人利益时,就毫不犹豫地与“国际接轨”,成为别具一格的“接轨派”。这种变来变去的把戏,成为他们维护个人利益的最冠冕堂皇的借口。你若批评他,便是“批评中国特色理论”;你若反对他,便是反对“与国际社会接轨”。这样的大帽子,谁人受得起?无怪乎一位英国记者写道:“中国人手中经常配备两把万能钥匙,即‘国际接轨’和‘中国特色’。这两组‘四个字’,是中国人最熟悉,也是最时髦的新词儿。略作梳理,不难发现,与国际接轨的,往往是硬件部分;涉及到软件的部分,却不容易放弃中国特色。”
    
    其实是否容易放弃“中国特色”,并不能简单地说。首先要看是什么样的中国特色,如果是符合中国客观实际、有其存在必然性的特色,不是你想放弃就能放弃的。如果原本并不是什么真正的“特色”,而是某些人从一己私利出发找到的借口,不仅应该放弃,而且必须放弃。还是那位英国记者写道:“一个国家拥有特色是必须的,但不能允许以‘中国特色’为借口,掩盖自己的问题,把‘中国特色’当成丑闻的遮羞布。中国人晚一点与‘国际接轨’关系不大,但除去所谓的‘中国特色’,压缩一些部门以‘中国特色’说事儿的空间,却是当务之急。”
    
    笔者以为,以这位英国记者为代表的不少外国朋友,其实并不能具体区分真正的“中国特色”和某些人作为托词和借口的“中国特色”之间的微妙差别。原因在于,同样是这四个字,人们在使用它时的心态和动机不一样,其所包含的内涵自然也不尽相同。但在外人听来,都是这冠冕堂皇的四个字,而且常常在强调“特色”之后就是一拖、二混、三不干,久而久之,便对这说法本身有了成见,产生了疑义,这却是不得不引起注意的问题。



文汇新民联合报业集团 版板所有
Copyri ght(c) 2003 Wenhui-xinmin Uni ted Perss Group All Rights Reserved